塩辛パン、パウダーなし

 

 

 

 

 

“ BÁNH MÌ MẶN, KHÔNG NHỒI BỘT “

Nguyên liệu :
Sữa tươi : 160gr
Đường: 20gr
Men: 3gr
Trứng gà: 1 (60gr)
Bơ lạt: 20gr (tan chảy)
Bột mì số 13: 250gr
Muối: 1 xíu xiu.

Phần nhân mặn:
Mayonaise + xúc xích + lạp xưởng + hành lá

Cho sữa tươi + đường khuấy sơ sau đó cho men vào khuấy, tiếp tục cho trứng gà vào khuấy cho tan.
Ray bột mì và muối vào hỗn hợp trên trộn lên cho các hỗn hợp hoà quyện sau đó cho bột nghỉ 10 phút( lúc này cảm thấy bôt nhão nhưng kệ), bột nghỉ 10 phút thì cho bơ chảy vào tiếp trục trộn 1-2 phút hoà thành khối thì cho bột nghỉ 20 phút, sau đó trộn tiếp 1 phút và ủ để bột nở gấp đôi.

Khi bột nở gấp đôi lấy bột ra đập cho xẹp bột khí cho bột nghỉ 1 phút nữa( công đoạn này giúp dễ cán bột hơn)

Dàn bột hình chữ nhật, cho mayonaise dàn đều mặt bánh sau đó rắc xúc xích, lạp xưởng và hành lá trên đều mặt bột, cuộn lại và cắt ra thành 7 miếng đều nhau sau đó mang bột đi ủ thêm 1 lần nữa, khi bột nở gấp rưỡi thì đạt, quét lớp lòng đỏ trứng + sữa tươi trên mặt bánh rồi mang đi nướng.

Làm nóng lò 180 độ 10 phút.
Chọn chức năng bánh 160 độ 25 phút. Nhiệt độ nướng tuỳ theo từng loại nồi nhé, nồi mình có cả nhiệt trên và dưới, dung tích 15L.

Mọi ngừoi có thể thay đổi topping tuỳ ý như jambong, thịt nguội…
Bánh này để qua ngày vẫn mềm ngon ko bị cứng.

 

塩辛パン、パウダーなし

材料 :
フレッシュミルク : 160gr
砂糖:20g
イースト:3g
鶏卵:1個(60g)
無塩バター:20g(溶かしておく)
小麦粉13号:250gr
塩:ひとつまみ。

塩辛い詰め物:
マヨネーズ+ソーセージ+ソーセージ+ネギ

新鮮な牛乳と砂糖を入れてかき混ぜ、次にイーストを入れてかき混ぜ、卵を加え続け、溶けるまでかき混ぜます。
上記の混合物に小麦粉と塩を加え、混合されるまで混合し、生地を10分間休ませます(この時点で生地は生地のように感じますが、大丈夫です).バターをミキサーに流し込む 1-2分間混ぜた後、生地を 20 分間休ませ、さらに 1 分間混ぜ、生地を 2 倍の大きさにします。

生地が2倍に膨らんだら取り出して泡立てて空気をならし、さらに1分休ませる(生地を丸めやすくする)。

生地を長方形に広げ、ケーキの上にマヨネーズをまんべんなく広げ、その上にソーセージ、ソーセージ、ネギを散らし、丸めて7等分に切り、生地をもう一度休ませたら、生地が2倍に膨らんだら生地の表面に卵黄層+生乳を刷毛で塗って焼き上げます。

オーブンを180度で10分予熱する。
ケーキをオーブンで160度25分を選択。焼き上がり温度は鍋の種類によって異なりますが、私の鍋は上火・下火両用で、容量は15Lです。

ジャンボンやハムなど、トッピングはお好みで変えて…
このケーキは固くなくてふんわりで美味しいです。

コメント