1-2.形容詞文・程度副詞

■形容詞の使い方と、形容詞の程度を表す副詞の使い方。
Sách này hay. (この本は面白いです)
Sách này không hay. (この本は面白くないです)
Sách này có hay không? (この本は面白いですか)
Có, sách này hay. (はい、この本は面白いです)
Không, Sách này không hay. (いいえ、この本は面白くないです)
Sách này rất hay. (この本はとても面白いです)
Sách này hay lắm. (この本はとても面白いです)
Sách này hay quá! (この本はとても面白いですね)
形容詞の使い方。英語などの文法との違いにも着目しながら解説する。
■ 形容詞文
1. 肯定形 : [主語]+[形容詞]
ベトナム語の形容詞文では、英語のような be 動詞に相当するものがない。
基本的な語順は[主語] + [形容詞]
例)
Từ điển này tốt. (この辞書はいいです)
Cái nhà này cao. (この家は(背丈が)高いです)
2. 否定形 : [主語]+ không +[形容詞]
否定形は、主語と形容詞の間に “không” を入れるだけです。
例)
Từ điển này không tốt. (この辞書はよくないです)
3. 疑問形 : có + [形容詞] + không
疑問形の場合は、”có” と “không” で 形容詞をはさむ。 “có” は省略される場合もある。
4. 返答
「はい」は có を使い、「いいえ」は “Không” を使います。
疑問形と返答の例)
Con voi kia có to không? (あの象は大きいですか)
Cái nhà này đắt không? (この家は(値段が)高いですか。)
Có, cái nhà này đắt. (はい、この家は(値段が)高いです)
Không, cái nhà này không đắt. (いいえ、 この家は(値段が)高くありません)
■ 形容詞文と名詞の修飾
形容詞が述語として使われる場合と名詞を修飾している場合を区別しなければならない。
名詞につく修飾語のうち、”này(この)” などの指示詞は必ず一番最後につくので、指示詞がある場合はこれが目安。
名詞を修飾している場合も否定形は “không” を形容詞の前に置く。
肯定形 :[名詞] + [形容詞]
否定形 :[名詞] + không + [形容詞]
Con mèo trắng này. (この白い猫 (名詞を修飾する場合))
Con mèo này trắng. (この猫は白いです (文の述語になる場合))
Con mèo trắng này xinh. (この白い猫はかわいいです)
Con mèo này trắng xinh. (×:指示詞 “này” の位置が違う)
■ 程度副詞
1. rất + [形容詞] (とても~、大変~)
「とても」を表す程度副詞は3種類あるが、この “rất” だけは形容詞の前につきますので、注意。
もっとも硬い言い方。
例)
Chị Hoa rất đẹp. (ホアさんはとても綺麗です)
Tiếng Việt rất dễ. (ベトナム語はとても簡単です)

コメント