Tập phim: Sự thật về “Lớp học cuối cùng”

Episode 『最後の授業』の真相

 19世紀後半のフランスの作家アルフォンス=ドーデの『月曜物語』の冒頭の一編「最後の授業」は、普仏戦争でアルザス地方がドイツ領に編入されたときのことを題材にしている。
明日からはドイツ語で授業をしなければならないという最後の日、フランス語の先生は子供たちにフランス語は世界で一番美し言葉だと教え、忘れないようにと説く。
そして最後に黒板に大きく「フランス万歳!」と書く、という話で、かつては日本の教科書にもよく見られたが、最近はすっかりみられなくなってしまった。
それは、このドーデの作品の虚構が明らかになって来たためである。
実は、アルザス地方で話されていた言葉はフランス語ではなく、もともとドイツ語の方言であるアルザス語であったという。
つまりドーデの作品は「対ドイツ報復ナショナリズムのお先棒を担ぐイデオロギー的作品」だとされるようになったのである。

Tập phim: Sự thật về “Lớp học cuối cùng”

Phần đầu tiên của “Những câu chuyện thứ hai” của nhà văn Pháp Alphonse Daudet vào nửa sau của thế kỷ 19, “Lớp học cuối cùng”, dựa trên thời điểm vùng Alsace được sáp nhập vào lãnh thổ Đức trong Chiến tranh Pháp-Phổ.
Vào ngày cuối cùng phải dạy bằng tiếng Đức từ ngày mai, giáo viên người Pháp dạy các em rằng tiếng Pháp là ngôn ngữ đẹp nhất trên thế giới và dặn các em đừng quên nó.
Và cuối cùng, câu chuyện viết “Hurray France!” Trên bảng đen thường thấy trong sách giáo khoa Nhật Bản, nhưng gần đây nó đã biến mất hoàn toàn.
Đó là bởi vì sự hư cấu về tác phẩm của Daudet đã trở nên rõ ràng.
Trên thực tế, ngôn ngữ được nói ở vùng Alsace không phải là tiếng Pháp, mà là tiếng Alsatian, vốn là một phương ngữ của Đức.
Nói cách khác, tác phẩm của Daudet được coi là “một tác phẩm lý tưởng đóng vai trò quan trọng hàng đầu trong việc trả đũa nước Đức.”

コメント