ラオス王国

Vương quốc Lào
Nước Lào ngày nay gắn liền với dòng sông Mê Công.
Sông Mê Công vừa là nguồn tài nguyên thuỷ văn dồi dào, trục giao thông của đất nước, vừa là yếu tố của sự thống nhất Lào về mặt địa lí.
Đồng bằng ven sông tuy hẹp nhưng màu mỡ là vựa lúa của Lào.
Nơi đây đã có con người sinh sống từ lâu đời,
mà chủ nhân đầu tiên là người Lào Thơng.
Người Lào Thơng có thể là chủ nhân của các nền văn hoá đồ đá,
đồ đồng có từ hàng nghìn năm trước và đã sáng tạo ra những chum đá khổng lồ còn nằm rải rác hiện nay trên cánh đồng Chum (Xiêng Khoảng).
Mãi đến thế kỉ XIII mới có một nhóm người nói tiếng Thái di cư đến đây,sinh sống hoà hợp với người Lào Thơng, gọi là người Lào Lùm
(người Lào ở thấp, để phân biệt với người Lào Thơng ở vùng đồi núi).
Tổ chức xã hội sơ khai của người Lào là các mường cổ.
Cư dân trong các mường chủ yếu trồng lúa nương, săn bắn và làm một số nghề thủ công.
Quan hệ kinh tế – xã hội dẩn dần phát triển. Theo truyền thuyết, vị vua đẩu tiên của Lào là Khún Bo-lom đã lên ngôi và thực hiện cha truyền con nối.
Có 15 vua kế tiếp nhau trị vì đất nước trong vòng 500 năm.
Vua Lào lúc đẩu gọi là Khún, sau là Thào, rồi là Phía (Phia).
Pha Ngừm là người đã có công thống nhất các mường Lào,
lên ngôi vua năm 1353 và đặt tên nước là Lan Xang (nghĩa là Triệu Voi).
Vương quốc Lan Xang bước vào giai đoạn thịnh vượng ở các thế kỉ XV – XVII. Các vua Lan Xang chia đất nước thành các mường,
đặt quan cai trị, xây dựng quân đội do nhà vua chỉ huy.
Nhiều người châu Âu đến buôn bán thời kì này đã miêu tả cuộc sống thanh bình, trù phú của người Lào và cho biết đất nước có nhiều sản vật quý như thổ cẩm,
cánh kiến, ngà voi… Trong quan hệ đối ngoại, Lan Xang luôn chú ý giữ quan hệ hoà hiếu với các nước láng giềng,
đồng thời cũng cương quyết chiến đấu chống quân xâm lược Mi-an-ma vào nửa sau thế kì XVI để bảo vệ lãnh thổ và nền độc lập của mình.
Dưới thời Xu-li-nha Vông-xa, đất nước được chia thành 7 tỉnh. Dưới vua có một phó vương và 7 quan đại thần kiêm tổng đốc 7 tỉnh.
Quân đội được chia làm hai loại : quân thường trực của nhà vua và quân địa phương.
Nhà vua còn mua thêm một số vũ khí của thương nhân châu Âu để trang bị cho quân đội.
Đến thế kỉ XVIII, Lan Xang suy yếu dần vì những cuộc tranh chấp ngôi báu trong hoàng tộc.
Sau khi Xu-li-nha Vông-xa chết, nước Lan Xang bị phân liệt thành 3 tiểu quốc đối địch nhau : Luông Pha-bang, Viêng Chãn và Chăm-pa-xấc.
Nhân cơ hội đó, Xiêm đã xâm chiếm và cai trị Lào.
Năm 1827, Chậu A Nụ đã phất cờ khởi nghĩa, chống lại ách thống trị của Xiêm, nhưng đã bị thất bại.
Lào tiếp tục là thuộc quốc của Xiêm. Tình trạng đó kéo dài đến khi thực dân Pháp xâm lược và biến Lào thành thuộc địa (năm 1893).
Cũng như các nhóm người Thái khác, người Lào có hệ thống chữ viết riêng, được xây dựng; một cách sáng tạo trên cơ sở vận dụng các nét chữ cong của Cam-pu-chia và Mi-an-ma.
Người Lào thích ca nhạc và ưa múa hát, sống hồn nhiên nên các điệu múa cùa họ thật cởi mở, vui tươi.
Từ thế kỉ XIII, đạo Phật truyền bá vào Lào theo một dòng mới.
Ở Lào đã xuất hiện một số công trình kiến trúc Phật giáo mà điển hình nhất là Thạt Luổng ở Viêng Chăn.
Thạt Luổng là một công trình kiến trúc Phật giáo, nhưng lại chịu ảnh hưởng của các tháp Ấn Độ, đồng thời cũng có một dáng vẻ riêng của Lào.
Hình tượng quả bầu trên đỉnh Thạt Luồng tạo cho kiến trúc một dáng vẻ độc đáo, riêng biệt của người Lào.
ラオス王国
今日のラオスはメコン川に関連しています。
 メコン川は豊富な水文資源、国の輸送軸、そしてラオスの地理的統一の要因の両方です。
 狭いが肥沃な川岸平野はラオスの穀倉地帯です。
この場所には長い間暮らしている人たちがいます、
しかし、最初の所有者はラオス人です。
ラオス人民民主共和国は石の文化の所有者かもしれません、
鉄何千年も前に存在し、今日でもチャム畑に散らばっている巨大な石瓶を作りました(Xieng Khoang)。
13世紀になって初めて、ラオス人と呼ばれる、タイ語を話す人々がラオス人と同居して移住しました。
(ラオス人は低地に住む、山岳地帯でラオス人と区別するために)。
ラオス人民の原始社会組織は古代のムオン族です。
ムオンの住民は主に陸稲を耕作し、狩りをし、手工芸をしています。
社会経済的関係は徐々に発展しています。伝説によれば、最初のラオスの王、クーン・ボーロムは王座に上り、そして遺伝しました。
500年間国を統治した15人の連続した王がいました。
当時のラオスの王はKhunと呼ばれ、それからThao、そしてphiaと呼ばれていました。
ファー・グムは、ラオス、ムオンを統一した人です。
1353年に王であり、国Lan Xang(ミリオンゾウを意味する)と名付けました。
ラーンサーン王国は、15-17世紀に繁栄期に入りました。 スリニャ・ウォンサー王は国をムオンに分け、統治者を置き、王が率いる軍を建てました。
この時期に貿易に来たヨーロッパ人の多くは、ラオス人民の平和で繁栄した生活について説明し、
その国にはブロケード、ラック、アイボリーなどの貴重な食材がたくさんあると述べました。
スリニャ・ウォンサー王は近隣諸国との関係を保つことに常に注意を払い、彼の領土と独立を守るために16世紀の後半にミャンマーの侵略者と戦うことにしました。
ラーンサーン王国は7つの州に分けられました。王の下には、1つの副王軍と7つの地方知事がいました。
軍隊は2つのカテゴリに分けられます:王の永久軍隊と地元の軍隊。王はまた軍を装備するためにヨーロッパの商人からいくつかの武器を買いました。
18世紀までに、王家の継承紛争のためにラーンサーン王国は弱まりました。
スリニャ・ウォンサーが亡くなった後、ラーンサーン王国は3つの王位継承者がいる国、ルアンパバーン王国、ヴィエンチャン王国、チャンパーサック王国に分けられました。
その際、シャムはラオスを侵略し支配した。1827年に、アヌウォンはシャムに対して反乱決起したが敗北した。
ラオスはシャムの国であり続ける。この状況はフランスの植民地主義者が侵入してラオスを植民地に変えるまで続いた(1893年)。
他のタイ人のグループと同様に、ラオス人は自分たちの文字を書いています。カンボジアとミャンマーでは湾曲したグリフを使用しています。
ラオスの人々は音楽が好きで歌と踊りが大好きで、自然に暮らすので踊りはオープンで遊び心があります。
13世紀から、仏教は新しい行に従ってラオスに広がりました。ラオスでは、いくつかの仏教建築作品があります。ビエンチャンのタート・ルアンが特徴です。
タート・ルアンは仏教建築の作品ですが、インドの塔の影響を受けており、ラオス特有の外観もあります。
タート・ルアンの上のひょうたんのイメージは建築をラオス人独特の外観にしています。

コメント