23-2.希望・願望

■願望を表す構文
Ước gì anh ấy bảo tôi trước.   (彼は前もって私に言ってくれたらよかったのに)
願望を表す構文とは、「~してくれたらよかったのに」という文章。
■ 願望構文 (~だったらいいのに)
願望表現は、「~だったらいいのに(実際はそうではない)」というように 、望んでいることが実際にはまだ実現していないことも含意。
Ứơc gì + [文章]:~だといいのに
例)
Ước gì anh ấy bảo tôi trước. (彼は前もって私に言ってくれたらよかったのに)
Ước gì anh ấy đến thăm tôi. (彼が訪ねてきてくれればいいのに)
■ 希望構文 (~したい)
「~したい」と言う希望の意味を表すには以下の助動詞を使う。
muốn + [動詞]:~したい
mong + [動詞]:~したい
また、後に文章を取って「~に…して欲しい」という意味を表す構文。
muốn + [主語 2] + [動詞 2]:[主語 2] が [動詞 2] することを望む → [主語 2] に [動詞 2] して欲しい
mong + [主語 2] + [動詞 2]:[主語 2] が [動詞 2] することを望む → [主語 2] に [動詞 2] して欲しい
hy vọng + [主語 2] + [動詞 2]:[主語 2] が [動詞 2] することを希望する → [主語 2] に [動詞 2] して欲しい
例)
Tôi mong gặp lại chị. (またお会いしたいです)
Cô ấy muốn tôi đi với cô ấy. (彼女は、私が彼女と一緒に行くことを望んでいる)
Tôi hy vọng anh ấy sẽ sớm bình phục. (私は彼が早く回復することを願っています → 彼に早く回復して欲しい)

コメント