4.管理違反の処理に関する法律2012

4. Luật Xử lí vỉ phạm hành chính năm 2012

Điều 122. Tạm giữ người theo thủ tục hành chính (trích)

2. Mọi trường hợp tạm giữ người đều phải có quyết định bằng văn bản và phải giao cho người bị tạm giữ một bản.

3. Thời hạn tạm giữ người theo thủ tục hành chính không được quá 12 giờ; trong trường hợp cần thiết, thời hạn tạm giữ có thể kéo dài hơn nhưng không được quá 24 giờ, kể từ thời điểm bắt đầu giữ người vi phạm.
[…]

4. Theo yêu cầu của người bị tạm giữ, người ra quyết định tạm giữ phải thông báo cho gia đình, tổ chức nơi làm việc hoặc học tập của họ biết.
Trong trường hợp tạm giữ người chưa thành niên vi phạm hành chính vào ban đêm hoặc giữ trên 06 giờ, thì người ra quyết định tạm giữ phải thông báo ngay cho cha mẹ hoặc người giám hộ của họ biết.

4.管理違反の処理に関する法律2012

第122条行政手続による一時的拘禁(抜粋)

2.一時的な拘禁のすべての場合は、書面による決定が必要であり、拘留中の人に文書が渡されなければなりません。

3.行政手続による一時的拘禁の制限時間は、12時間を超えてはならない。
必要に応じて、一時的な拘留期間を延長することができますが、違反者の拘留時から24時間を超えてはなりません。

4.監護権を有する者の要請に応じて、監護権の決定を下す者は、
家族または所属している職場、学校に通知しなければなりません。
夜間または6時間以上行政違反を犯した未成年者が一時的に拘留された場合、
監護権の決定を下した人は、直ちに両親または保護者に通知しなければなりません。

コメント