憲法の規定

Những quy định trong hiến pháp
Điều 41, Hiến pháp Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam 1980:
“Sự nghiệp giáo dục do Nhà nước thống nhất quản lý.
Nhà nước chăm lo phát triển cân đối hệ thống giáo dục: giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông, giáo dục chuyên nghiệp, giáo dục đại học; phát triển các trường dạy nghề, trường vừa học vừa làm, hệ thống học tại chức; hoàn thành thanh toán nạn mù chữ, tăng cường công tác bổ túc văn hoá, không ngừng nâng cao trình độ văn hoá và nghề nghiệp của toàn dân.
Đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh, gia đình và xã hội cùng với nhà trường có trách nhiệm giáo dục thanh niên, thiếu niên và nhi đồng.”

Điều 36, Hiến pháp Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam 1992: “Nhà nước thống nhất quản lý hệ thống giáo dục quốc dân về mục tiêu, chương trình, nội dung, kế hoạch giáo dục, tiêu chuẩn giáo viên, quy chế thi cử và hệ thống văn bằng.
Nhà nước phát triển cân đối hệ thống giáo dục: giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông, giáo dục nghề nghiêp, giáo dục đại học và sau đại học, phổ cập giáo dục tiểu học, xoá nạn mù chữ; phát triển các hình thức trường quốc lập, dân lập và các hình thức giáo dục khác.
Nhà nước ưu tiên đầu tư cho giáo dục, khuyến khích các nguồn đầu tư khác.
Nhà nước thực hiện chính sách ưu tiên bảo đảm phát triển giáo dục ở miền núi, các vùng dân tộc thiểu số và các vùng đặc biệt khó khăn.
Các đoàn thể nhân dân, trước hết là Đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh, các tổ chức xã hội, các tổ chức kinh tế, gia đình cùng nhà trường có trách nhiệm giáo dục thanh niên, thiếu niên và nhi đồng.”

憲法の規定
第41条、ベトナム社会主義共和国憲法1980年:
「教育的事業は国家によって一律に管理されている。
国家は、教育システムのバランスの取れた発展を担っています:
幼児教育、一般教育、専門教育、職業訓練校、高等教育。
勤労と学習の両方のための学校、現職の学習システムを開発すること。
非識字の排除を完了し、文化的補完活動を強化し、全人口の文化的および専門的資格を継続的に改善する。
ホーチミン共産主義青年会、家族、そして社会は学校とともに、若者、若者、子供たちの教育に責任を負っています。

第36条、ベトナム社会主義共和国憲法1992年:
「国家は、目的、プログラム、内容、教育計画、教師の基準、規則の観点から国家教育システムを一律に管理している。試験と認証システム。
国家は教育システムをバランスの取れた方法で開発します。
幼児教育、一般教育、職業教育、高等教育および大学院教育、普遍的な初等教育、文盲を排除します。
国家的、人的、そして他の形態の教育を発展させること。
国は教育への投資を優先し、他の投資源を奨励しています。
国は、山岳地帯、少数民族地域、および非常に困難な地域での教育の発展を優先する政策を実施しています。
人民組合、ホーチミン共産主義青年同盟、社会団体、経済団体、家族、学校が、若者、青年、子供を教育する責任を負っています。

コメント