経営が苦しいので、日本から40年前の37両の鉄道車両輸入

Cục trưởng Cục Đường sắt: Doanh nghiệp khó khăn nên mới xin nhập khẩu 37 toa tàu cũ 40 năm

Tổng công ty ĐSVN hiện nay cũng đang rất khó khăn trong kinh doanh vận tải đường sắt”, ông Vũ Quang Khôi – Cục trưởng Cục Đường sắt Việt Nam – chia sẻ.

Mới đây, Tổng công ty Đường sắt Việt Nam (VNR) đưa ra đề xuất nhập 37 toa tàu cũ 40 năm của Nhật Bản.

Ông Vũ Anh Minh (Chủ tịch Tổng công ty Đường sắt Việt Nam) cho biết, toàn bộ toa tàu này được đối tác Nhật Bản bàn giao miễn phí. Phía Việt Nam chỉ cần chi trả phí vận chuyển và hoán cải, dự kiến hết 140 tỷ đồng.

“Chúng tôi từng đề xuất đối tác giúp vận chuyển miễn phí về Việt Nam nhưng họ không đồng ý, vì đây không phải là sự hỗ trợ giữa Chính phủ hai nước”, ông Minh chia sẻ với phóng viên.

Bên cạnh những ý kiến đồng tình, hiện đề xuất này đang vấp phải nhiều phản đối, do không ít người lo ngại các toa tàu cũ sẽ không phát huy được hiệu quả khi đưa về Việt Nam.

Trao đổi với chúng tôi, ông Vũ Quang Khôi – Cục trưởng Cục Đường sắt Việt Nam – cho hay: Đến hôm nay (26/10/2021), Cục Đường sắt vẫn chưa nhận được bất cứ văn bản nào của Tổng công ty ĐSVN gửi Cục về đề xuất nêu trên.

Trước đây, từ năm 2015- 2016, Tổng công ty ĐSVN cũng đề xuất cho phép nhập toa tàu cũ 20 năm của Trung Quốc. “Tuy nhiên, hồi đó chúng tôi cũng không nhận được văn bản của Tổng công ty ĐSVN gửi Cục ĐSVN để có ý kiến với vai trò là cơ quan quản lý Nhà nước chuyên ngành đường sắt”, ông Khôi cho biết.

Trước việc Tổng công ty ĐSVN cho rằng, việc hoán cải các toa tàu cũ 40 năm của Nhật Bản khá đơn giản và đưa ra dự toán hết hơn 80 tỷ đồng, ông Khôi nói các số liệu và nội dung của đơn vị này đưa ra vẫn chưa đầy đủ thông số, để các cơ quan quản lý Nhà nước đánh giá, xem xét và có ý kiến chính thức

“Để đánh giá mức độ sửa chữa, hoán cải toa xe thì cần thiết phải biết thực trạng về kỹ thuật, chất lượng của các toa xe này và phải có hồ sơ thiết kế hoán cải, dự toán cụ thể mới có thể đánh giá được. Hiện nay chúng tôi chưa có hồ sơ về các toa xe nêu trên nên không thể có ý kiến”.

Các toa tàu Kiha 40 và 48 của Nhật Bản được Tổng công ty Đường sắt Việt Nam đề xuất nhập về Việt Nam.

Cận cảnh nội thất bên trong các toa tàu. Nhiều ý kiến đánh giá, so với các toa tàu hiện hữu của việt Nam, nội thất của các toa tàu này cũng không mới mẻ, tiện nghi hơn. Ảnh:ⒸJR-EAST

Toa tàu chở khách hiện có của Việt Nam với nội thất chỉn chu. Ảnh: Việt Hùng.

Nói về tính khả thi của việc nhập 37 toa tàu cũ, ông Khôi cho biết, mặc dù các toa tàu được đối tác chuyển giao miễn phí, nhưng khi nhập về Việt Nam thì ngoài việc cân nhắc đến chi phí vận chuyển, hoán cải, tính hiệu quả,… giống như Tổng công ty ĐSVN đã thông tin trên báo chí, chúng ta rất cần phải xét đến hai yếu tố quan trọng sau:

Thứ nhất, về tính pháp lý: Việc nhập khẩu các toa xe để tham gia giao thông đường sắt cần phải tuân thủ các quy định về pháp luật đường sắt và pháp luật về xuất nhập khẩu hiện hành và được cấp có thẩm quyền chấp thuận? Việc khai thác, sử dụng toa xe phải bảo đảm phù hợp các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia của Việt Nam?

Thứ hai, về mặt kỹ thuật, chuyên môn: Nếu các toa xe được phép nhập khẩu để tham gia giao thông đường sắt, thì trước đó Tổng công ty ĐSVN phải: kiểm tra sự phù hợp của khổ giới hạn toa xe đối với khổ giới hạn quy định hiện hành và thực tế kết cấu hạ tầng đường sắt khu đoạn dự kiến sẽ vận hành khai thác toa xe này; công nghệ và yêu cầu về công tác bảo dưỡng, sửa chữa và vật tư thay thế cho các toa xe này có phù hợp với Việt Nam không? Sự phù hợp với hệ thống tín hiệu và quy tắc giao thông đường sắt; bảo đảm an toàn, chất lượng, an toàn kỹ thuật bảo vệ môi trường phương tiện giao thông đường sắt.

Ông Khôi cho rằng: “Tổng công ty ĐSVN hiện nay cũng đang rất khó khăn trong kinh doanh vận tải đường sắt nên mới đề xuất như thế”.

 

鉄道部長:経営が苦しいので、日本から40年前の37両の鉄道車両輸入を申請します。

現在、VNRは鉄道輸送事業でも多くの困難に直面していますとベトナム国有鉄道局長のVu Quang Khoi氏は語りました。

最近、ベトナム国有鉄道(VNR)は、37台の古い40年前の日本の車両を輸入することを提案しました。

ベトナム国有鉄道のヴ・アン・ミン会長は、車両はすべて日本のパートナーから無料で引き渡されたと語った。
ベトナム側は輸送費と転換費のみを支払う必要があり、これには1,400億ドンの費用がかかると見込まれている。

ミン氏は記者団に対し、「ベトナムへの送料無料を支援するようパートナーに提案したが、これは両国政府間の支援ではないため、同意しなかった」と述べた。

コンセンサスに加えて、この提案は現在多くの反対意見に直面している。
なぜなら、ベトナムに持ち帰られたときに古い車両が効果的でないことを多くの人々が懸念しているからである。

ベトナム国有鉄道局長のVuQuang Khoi氏は、これまでに(2021年10月26日、鉄道局はVNR から文書を受け取っていない)、上記の提案を局に提出している。

以前は、2015年から2016年にかけて、VNRは20年前の中国の鉄道車両の輸入を許可することも提案していました。
「しかし、当時、鉄道を専門とする管理機関として、VNRからコメントを求める文書を受け取っていませんでした」とKhoi氏は述べています。

VNRが40年前の日本の車両の改造は非常に簡単で、800億VND以上と見積もる。Khoi氏は、この数値と内容が提供されたと述べました。公式意見を評価、検討、提供する。

「修理と改造の程度を評価するためには、これらの技術的および品質状態を知り、それらを評価できるように改造された設計文書と具体的な見積もりを用意する必要があります。上記の記録がないのでコメントできません。」

日本のキハ40および48は、ベトナム鉄道公社からベトナムへの輸入が提案された。

車内部の拡大図。多くの意見によると、ベトナムの既存の鉄道車両と比較して、これらの車両の内部は新しく、より快適です。写真:JR-EAST

手入れの行き届いた内装のベトナムの既存の客車。写真:Viet Hung

Khoi氏は、37台の古い客車の輸入の実現可能性について話し、ベトナムに輸入する場合、VNRと同様に、輸送と変換のコスト、効率などを考慮することに加えて、パートナーから無料で配送されると述べました。マスコミで報道されたように、2つの重要な要素を考慮する必要があります。

第一に、合法性の観点から:鉄道交通に参加するための輸入は、鉄道法および輸出入に関する現行法の規定を遵守し、所管官庁によって承認される必要があります。車両の開発と使用は、ベトナムの国家技術基準と規制への準拠を確実にする必要がありますか?

第二に、技術的および専門的に:輸入して鉄道交通に参加することを許可する場合、VNRは最初に次のことを行う必要があります:ゲージに対する制限の適合性を確認します。
現在の規制の制限および予想されるセクションの実際の鉄道インフラストラクチャにこの車両を運用および活用します。
これらのメンテナンス、修理、交換材料の技術と要件はベトナムに適していますか?
信号システムおよび鉄道交通規則への適合。鉄道車両の安全性、品質、技術的安全性、環境保護を確保します。

khoi氏は、「VNRは現在、鉄道輸送事業で多くの困難に直面しているため、提案されている」と述べた。

コメント