b)ドイツ農民戦争

b) Chiến tranh nông dân Đức

Ở Đức, trong và sau Cải cách tôn giáo, nền kinh tế thấp kém, chế độ phong kiến bảo thủ đã cản trở việc vươn lên của giai cấp tư sản.
Người nông dân cũng bị áp bức bóc lột nặng nề nên đã tiếp thu cải cách tôn giáo, tiếp thu tư tưởng của Lu-thơ.
Từ mùa xuân 1524, cuộc đấu tranh đã có tính chất quyết liệt, mở đầu cho cuộc chiến tranh nông dân thật sự.
Người lãnh tụ kiệt xuất của phong trào ở Tô-mát Muyn-xe.

Tô-mát Muyn-xe xuất thân từ một gia đình thợ mỏ ở xton-béc.
Thuở nhỏ, ông rất chăm học ; 15 tuổi đã lập trong trường ông học một hội kín chống Giám mục Ma-đơ-bua và nhà thờ La Mã.
Sau khi đỗ Tiến sĩ, ông trở thành Linh mục.
Năm 1521, ông ra nước ngoài, sau đó trở về Đức vận động cách mạng, ông rất đồng cảm với nhân dân, lên án gay gắt sự hủ bại của Giáo hội, lên án chế độ bóc lột phong kiến, ông kêu gọi nông dân nổi dậy chống áp bức ; tuyên truyền và mở cuộc xây dựng một xã hội bình đẳng cho mọi người.

Phong trào nông dân đã giành được thắng lợi bước đầu.
Trước sự phát triển của phong trào, giới quý tộc phong kiến và tăng lữ Đức đã dùng mọi thủ đoạn, dốc mọi lực lượng đàn áp.
Phong trào nông dân bị tổn thất nặng nề.

Cuộc chiến tranh nông dân Đức là một sự kiện có ý nghĩa lịch sử lớn lao.
Nó biểu hiện tinh thần đấu tranh quyết liệt và khí phách anh hùng của nông dân Đức đấu tranh chống lại Giáo hội và chế độ phong kiến.
Nó cũng báo hiệu sự khủng hoảng suy vong của chế độ phong kiến.

b)ドイツ農民戦争

ドイツでは、改革中および改革後、低経済で保守的な封建制がブルジョアジーの台頭を妨げました。

農民もひどく抑圧され搾取されたので、彼は宗教改革を吸収し、ルターの考えを吸収しました。

1524年の春以来、闘争は激しく、本当の農民戦争が始まりました。

トマス・ミュンツァーは運動の著名なリーダー。

トマス・ミュンツァーは、Stolbergの鉱山労働者家族の出身です。

子供の頃、彼は非常に勤勉でした。 15歳の彼は彼の学校でマグダレンの司教とローマの教会に対して党員集会を設立しました。

博士号を取得した後、彼は司祭になりました。

1521年、彼は海外に行き、革命のキャンペーンのためにドイツに戻り、人々に同情し、教会の腐敗を激しく非難し、封建的搾取体制を非難し、農民に抑圧に反抗するよう呼びかけました。
プロパガンダですべての人に平等な社会の構築を開く。
農民運動は最初に勝ちました。

運動の発展に直面して、封建貴族とドイツの聖職者はあらゆる戦術を使用し、すべての抑圧的な力を削減しました。

農民運動は大きな損失を被りました。

ドイツ農民戦争は歴史的に非常に重要な出来事でした。

それは、教会と封建制と戦うドイツの農民の激しい戦いの精神と英雄的な気概を表しています。

それはまた封建制の終焉の危機を示しました。

コメント