2. cuộc ĐẤU TRANH XÂY DỤNG VÀ BẢO VỆ CHÍNH QUYỂN XÔ VIÊT
Xây dựng Chính quyền Xô viết
Ngay trong đêm 25 – 10 – 1917 (7 – 11 – 1917), Đại hội Xô viết toàn Nga lân thứ hai khai mạc ở Điện Xmônưi, tuyên bố thành lập Chính quyền Xô viết do Lê-nin đứng đầu. Nhiệm vụ hàng đầu của Chính quyền Xô viết là đập tan bộ máy nhà nước cũ của giai cấp tư sản và địa chủ, khẩn trương xây dựng bộ máy nhà nưcc mới của những người lao động.
Các sắc lệnh đầu tiên của Chính quyền Xô viết đã được thông qua : sắc lệnh hoà bình và sắc lệnh ruộng đất. Chính quyền Xô viết nhanh chóng thực hiện các biện pháp nhằm thủ tiêu những tàn tích của chế độ phong kiến, xoá bỏ sự phân biệt đẳng cấp, những đặc quyền của Giáo hội, thực hiện nam nữ bình quyền, các dân tộc bình đẳng và có quyền tự quyết. Các cơ quan trung ương và Xô viết các địa phương được thành lập, thay thế hoàn toàn chính quyền tư sản. Hồng quân công nông được thành lập để bảo vệ chính quyền mới.
Nhà nước tiến hành quốc hữu hoá các nhà máy, xí nghiệp của giai cấp tư sản, thành lập Hội đồng Kinh tế quốc dân tối cao để xây dựng nền kinh tế xã hội chủ nghĩa.
Chính qụyền Xô viết đã làm những việc gì và đem lại lợi ích cho ai ?
2.ベトナム政府の建設と保護への戦略
1.ソビエト政府の構築
1917年10月25日の夜(1917年11月7日)、第2回全ロシアソビエト会議がスモーリヌイ聖堂で開かれ、
レーニンが率いるソビエト政府の樹立を宣言しました。
ソビエト政府の主な任務は、ブルジョアジーと家主の古い国家機構を破壊し、労働者の新しい国家機構を緊急に建設することでした。
ソビエト政府の最初の法令が採択されました:
平和の布告と土地の布告。ソビエト政府は、封建制の痕跡をなくし、階級区別、教会の特権を廃止し、男女の平等とすべての国の平等を実現するための措置を迅速に講じました。
そして、自己決定する権利を持っています。
中央当局と地元のソビエトが設立され、ブルジョア政府に完全に取って代わった。
新政府を保護するために、労働者と農民の赤軍が結成されました。
ブルジョアジーの国有化された工場と企業は、社会主義経済を構築するために最高国家経済評議会を設立しました。
ソビエト政府は何をし、誰に利益をもたらしましたか?

コメント