12.原始、古代、中世の世界史を復習する 1.原始社会

Bài 12. Ôn tập lịch sử thế giới người nguyên thủy, cổ đại và trung đại

1.Xã hội nguyên thuỷ

Đến đây, chúng ta đã biết ba thời kì lớn của lịch sử loài người :
thời kì xã hội nguyên thuỷ , thời kì cổ đại và thời kì phong kiến(còn được gọi là thời trung đại).

Thời kì xã hội nguyên thuỷ là bước đi đầu tiên chập chững của loài người mà dân tộc nào cũng phải trải qua.

  • Việc tạo ra lửa và dùng lửa, việc làm ra công cụ lao động từ thô sơ đến chính xác, đa dạng và sử dụng có hiệu quả đã chứng tỏ tinh thần lao động sáng tạo, luôn luôn cải tiến công cụ lao động của con người, nhằm mục đích không ngừng cải thiện đời sống của mình.
  • Nhờ tinh thần đó, đời sống của con người không ngừng tiến bộ : từ chỗ bữa ăn thiếu thốn, thất thường tiến tới dư dật, có để dành và cao hơn nữa, biết chăn nuôi và trồng trọt để chủ động tạo ra nguồn thức ăn.

Con người cũng đã biết làm nhà, dựng bếp, mặc quần áo và đeo đồ trang sức.

  • Trong cuộc sống đó, mọi công việc đều đòi hỏi sự cố gắng cao nhất của tất cả các thành viên.
    Mọi người đều sống theo cộng đồng, công bằng và tự nguyện : có sự kính trọng và yêu quý lẫn nhau giữa lớp già và lớp trẻ, nhưng chưa có sự áp bức và cưỡng ép, tư hữu và bóc lột.

Song xã hội nguyên thuỷ còn ở trình độ quá thấp nên loài người phải vượt qua một chặng đường dài để tiến tới ngưỡng cửa của văn minh.

12.原始、古代、中世の世界史を復習する

1.原始社会

今では、人類の歴史の3つの偉大な時期を知っています。

原始的な社会的時代、古代および封建時代(中世としても知られています)。

原始的な社会の時代は、すべての国が経験しなければならない人類の最初のステップです。

-火の創造と火の使用、原始的なものから正確で多様で効果的な労働道具の製作は、人生を絶えず改善するために、常に労働の道具を改善する創造的な労働精神を示しました。

-その精神のおかげで、人間の生活は絶えず改善されています。
食事の不足から、豊かさ、貯蓄、そしてより高いものへと、積極的に食料を生み出すために育て、育てる方法を知っています。

人々はまた、家を建てる方法、台所を作る方法、服や宝石を身につける方法を知っています。

-その人生では、すべての仕事はすべてのメンバーの最高の努力を必要とします。

誰もが公正で自発的なコミュニティに住んでいます。
老いも若きも相互の尊敬と愛情がありますが、抑圧と強制、私有財産と搾取はありません。

しかし、原始社会はまだ低レベルであるため、人間は文明の限界に到達するために長い道のりを歩かなければなりません。

コメント