今お乗りの方、整理券を取ってください。
Xin mời những hành khách mới lên xe lấy vé.
すいません。これはどうすればいいのですか。
Xin lỗi xho tôi hỏi , vé này dùng như thế nào ?
中央前方に番号と金額が見えますか?
Trên tấm vé , cùng với số vé cũng có ghi số tiền đúng không.
はい。
Vâng.
バスを降りるときに前方の電光掲示板を見て整理券の番号にあわせて料金を支払います。
Khi xuống xe , trước tiên hãy nhìn vào bảng hiển thị điện tử ở trước mặt , sau đó căn cứ vào các số đã ghi trên vé , rồi trả tiền là được.
そうですか。東大はまだですか。
Tôi hiểu rồi. Vẫn chưa tới trường đại học tokyo sao ?
ああ、つぎですよ。そのブザーを押してください。
À , trạm kế tiếp là tới rồi. Xin hãy bấm chuông tín hiệu dừng xe.
はい、ありがとうございました。
Vâng , xin cảm ơn !
練習6交通3
Giao tiếp hàng ngày ベトナム毎日日本語会話
コメント