カスタードプリンの作り方

 

 

 

 

 

🍮 CÁCH LÀM BÁNH FLAN

5 trứng gà – bỏ 1 lòng trắng trứng
Hơn 2/3 hủ sữa ông thọ tí (ai thích béo hơn nữa thì hết 1 hủ cũng đc nha )
1 bịt sữa tươi ko đường (loại 220ml)

Đánh trứng vừa đủ hoà quyện lòng trắng và lòng đỏ thôi, ko đánh nhìu – bỏ sữa đặc vào – khuấy đều – bỏ tiếp sữa tươi vào – khuấy đều & để đấy

🍮 Cách làm caramen:

Cho đường ước lượng tầm 2/3 chén (oanh bỏ đại ko có đong nên mn cứ ước lượng tầm tầm nha) – cho xíu xiu nước vào – để lửa nhỏ – đảo đều- đường sôi nhẹ các bạn nặn 1 miếng chanh vào – thắng đến khi màu vừa đẹp là được.

Đổ caramen vào khuôn – lấy rây đổ hỗn hợp khi nãy vào để lọc bỏ trứng chưa tan

Bỏ vào nồi hấp tầm 15p lửa vừa – lấy tăm xăm thử, khi nào bánh hoàn toàn không dính tăm thì khi đó bánh đã đủ chín, xăm mà còn dính tăm xíu thì cứ để thêm ít phút nhé.

LƯU Ý: Nhớ hé nắp xoong để nước ko bị đọng rớt xuống bánh làm bánh bị rỗ nha.
Để tủ lạnh qua đêm – hôm sau ăn sẽ ngon hơn.

カスタードプリンの作り方

鶏卵 5 個 – 卵白 1 個を取り除く
牛乳瓶 2/3 半分 以上 (もっと脂肪が欲しい人は、1 瓶でも十分です)
無糖の生乳(220mlタイプ) 1カップ

白身と黄身が混ざる程度に卵を叩き、互いに叩かないでください
– コンデンスミルクを加えます
– よくかき混ぜます
– 新鮮な牛乳を加えます
– よくかき混ぜて放置します

🍮 キャラメルの作り方:

約2/3カップの砂糖を追加します(測定しないでください。まあまあの推定です)
-少量の水を追加します
-弱火にかけます
-よくかき混ぜます
-砂糖を静かに沸騰させます。レモン1個を絞ります
-色が綺麗になるまで煮詰めます。

型にキャラメルを流し込みます。

中火で約15分間蒸し器に入れます – つまようじを使ってテストします。ケーキがつまようじに完全にくっつかなくなったら、ケーキは十分に調理されています。
墨が入っていてつまようじ跡が残っていたら、さらに数分間そのままにしておきます。

注: パンのふたを開けて、水がケーキの上に停滞してケーキに穴が開いてしまわないようにしてください。
一晩冷蔵庫で冷やして翌日の方が美味しくなります。

コメント