2. Phát triển và tôi luyện truyền thống yêu nước trong các thế kỉ phong kiến độc lập
Thế kỉ X, đất nước trở lại độc lập, tự chủ với lãnh thổ, tiếng nói, phong tục tập quán, tín ngưỡng riêng, cổ truyền.
Đó đâu phải là một hiện tượng ngẫu nhiên.
Nhưng, cuộc sống mới không còn đơn giản như ở thời xa xưa, “buộc nút dây mà làm chính sự”.
Hơn 1000 năm dưới ách đô hộ của các triều đại phương Bắc, đất nước hầu như bị chững lại trong cảnh nô lệ, lạc hậu, đói nghèo.
Vươn lên về mọi mặt trong xây dựng đất nước vừa là yêu cầu bức thiết vừa là nghĩa vụ, là sự thể hiện lòng biết ơn tổ tiên, cha anh.
Nhưng, không phải chỉ như vậy, các triều đại phương Bắc vẫn chưa từ bỏ mưu đồ xâm chiếm các nước phương Nam.
Nhiệm vụ giữ nước vẫn được đặt ra thường xuyên.
Tình hình còn khó khăn, phức tạp hơn trong bối cảnh xã hội Việt Nam đang trong quá trình phân hoá của chế độ phong kiến.
Truyền thống yêu nước Việt Nam trong hơn 9 thế kỉ tiếp sau đã được tôi luyện và phát triển trong bối cảnh nói trên.
Những cuộc kháng chiến thắng lợi không chỉ làm tăng thêm niềm tự hào dân tộc với hàng loạt chiến công oanh liệt mà còn khắc sâu thêm tình yêu Tổ quốc trong lòng người dân Việt Nam ở miền xuôi cũng như miền núi.
Sự nghiệp xây dựng và phát triển một nền kinh tế tự chủ và một nền văn hoá vừa gắn liền với truyền thống của tổ tiên thời xa xưa, vừa đổi mới ngang tầm thời đại, đòi hỏi con người không chỉ ở lao động và trí tuệ, tài năng thông thường mà còn ở sự thể hiện lòng yêu nước, quyết tâm vươn lên, góp phần vào sự nghiệp giữ nước.
Truyền thống yêu nước được tôi luyện và phát huy ngày càng cao. Nhưng, Việt Nam là một nước đa dân tộc.
Sự nghiệp dựng nước và giữ nước không chỉ dành riêng cho một tộc người, một địa phương hay một nhóm người, một giai cấp nào mà là sự nghiệp của tất cả các tộc người sống trên đất Việt Nam.
Chính vì vậy, truyền thống yêu nước Việt Nam luôn luôn gắn chặt với ý thức đoàn kết, đoàn kết mọi tầng lớp nhân dân trên đất Việt Nam, đoàn kết tất cả các tộc người trên đất nước Việt Nam.
Tuy nhiên, cũng cần thấy rằng, trên bước đường phát triển của chế độ phong kiến, không ít kẻ trong giai cấp thống trị vì quyền lợi của giai cấp mình, vì sự giàu sang phú quý của bản thân mình mà đi ngược lại lợi ích của dân tộc, của nhân dân hoặc phản bội Tổ quốc hoặc đẩy nhân dân lao động vào cảnh chiến tranh, đói nghèo, khổ cực, tối tăm.
Trong lúc đó, nhân dân ngày càng hiểu rằng nền độc lập và thống nhất của Tổ quốc gắn liền với cuộc sống hằng ngày của họ. Truyền thống yêu nước là sản phẩm hàng nghìn năm lao động và đấu tranh của tổ tiên, ông bà, cha mẹ, đâu phải vì một lợi ích nào đó mà quên lãng.
Lòng yêu nước của họ thật giản dị và trong sáng, song không phải vì thế mà họ không hiểu gì về giai cấp thống trị.
Truyền thống yêu nước dần dần mang thêm yếu tố nhân dân, vì dân và thương dân.
Nếu như Trần Hưng Đạo khẳng định “khoan thư sức dân để làm kế sâu rễ, bền gốc” là “thượng sách để giữ nước” và Nguyễn Trãi :
“Nhớ thuở Lam Sơn đọc võ kinh ; Bấy giờ chí đã ở dân lành” thì người dân lao động cũng hiểu “Mến người có nhân là dân ; chở thuyền, lật thuyền cũng là dân”.
2.封建時代の各世紀に愛国的伝統を発展させて独立を実践する
10世紀、国は独自の領土、言語、伝統、信条をもって独立と自治を回復しました。
偶然の現象ではありません。
しかし、新しい時代もはや古代ほど単純ではありません。
「結び目を結び、正しいことをする」
北の王朝の支配の下で1000年以上、国はほぼ奴隷制、後退、貧困に失速しました。
国を建てることはあらゆる面で緊急で義務でありました。先祖と彼の父親への感謝の表現です。
しかし、それだけでなく、北の各王朝は南部諸国を侵略するという野望をまだあきらめていないです。
国を保つ仕事は常に設計されています。
封建政権の差別化の過程において、ベトナム社会の状況では状況はより困難で複雑になります。
9世紀以上にわたるベトナムの愛国的伝統は、上記のような経過の中で洗練され発展してきました。
勝利した抵抗戦は、一連の激しい勝利で国民の誇りを高めただけでなく、低地や山岳地帯のベトナム人の心の中で国民の愛を深めました。
自律経済と文化構築と発展は、どちらも古代の祖先の伝統に関連しています。
新しい時代には革新的です。労働と知性、一般的な才能だけでなく、愛国心の表現でも、立ち上がる決意は、国を維持することに貢献しています。
愛国心が強い伝統は緩和され発展しています。しかし、ベトナムは多民族の国です。
国を造り維持する要因は一つの民族グループだけのためではありません。
地域や人々のグループ、ベトナムに住んでいるすべての民族グループにあります。
それゆえ、ベトナムの愛国的伝統は常に連帯感とベトナムのすべての層の連帯感と密接に関連しており、ベトナムのすべての民族グループを結びつけています。
しかし、封建政権の発展の過程において、支配階級の多くの人々が彼らの利益を支配していたことを理解することも必要です。
国民の利益に反して自分自身の富のために人々を殺したり、祖国を裏切ったり、戦争、貧困、困難、闇の中で働くよう人々に働きかけます。
時代の中で人々はますます祖国の独立と団結が彼らの日常生活に関連していることを理解しています。
愛国的伝統は何千年もの労働と先祖、祖父母、両親の闘争の産物です。何かの利益ということではないひとを忘れられています。
人民の愛国心は単純で純粋ですが、支配階級はそれについて何も理解していません。
愛国的な伝統は徐々に多くの人々の要素をもたらします、
Tran Hung Daoが「深い根っこを作るための人々の努力」は「国を守るためのポリシー」であると断言した。
Nguyen Traiは”昔Lam Sonは武道を読んでいました。当時、それは善良な人々の中だけにありました。
「働く人々を理解しました。親愛を持つ人々は人民です。船を運んで、船を回す人々です」。
封建的なベトナムの国の愛国的な伝統 2.封建時代の各世紀に愛国的伝統を発展させて独立を実践する

コメント