ASIAN CUP 2019: Cổ động viên Nhật Bản khen Việt Nam và thất vọng trước đội nhà
ASIAN CUP 2019:日本のファンはベトナムを称賛し、自宅ではがっかりしています。
Tối 24/1, sau chiến thắng có phần may mắn trước đội tuyển Việt Nam trong trận tứ kết giải vô địch bóng đá châu Á, nhiều cổ động viên Nhật Bản tỏ thái độ thất vọng trước lối đá của đội nhà và giành sự khen ngợi cho đối thủ.
1月24日の夕方、アジアサッカー選手権の準々決勝でベトナムチームに勝利した後、多くの日本のファンは欲求不満を表明し、対戦相手に称賛を獲得しました。
Bình luận trên tài khoản Twitter của đội tuyển Nhật Bản, cổ động viên Naoki viết “chiến thắng là tốt, song lối đá của chúng ta quá tệ”; một cổ động viên khác bình luận “chúng ta đã gặp khó khăn trong suốt trận đấu, dù chiến thắng nhưng lối đá chưa làm thỏa mãn” người hâm mộ.
Naokiのファンは、日本チームのTwitterアカウントについてコメントして、「勝利はよいですが、私たちのサッカーはひどすぎる」と書いています。別のファンは、「勝利したが、試合中に困難にあった。サッカーは満足していませんでした」とコメントしています。
Trong khi cổ động viên Oyaji tỏ ra bi quan “nếu đá như thế này có lẽ sẽ không thể thắng được trong trận tới”. Một số cổ động viên của Nhật cho rằng “chiến thắng của đội tuyển Nhật Bản chỉ đến nhờ có sự hỗ trợ của VAR”.
おやじのファンは「このようなことでは、次の試合に勝つことは不可能だろう」と悲観的です。一部の日本のファンは、「日本チームの勝利はVARの支援によってのみもたらされた」と述べた。
Tuy nhiên, cũng có những ý kiến chấp nhận và ủng hộ lối đá của huấn luyện viên trưởng đội tuyển Nhật Bản Moriyasu Hajime. Cổ động viên có tên Supika viết “dù có chơi như thế nào, dù chỉ cách biệt 1 bàn, cốt là chiến thắng”. Đồng quan điểm này một số cổ động viên khẳng định dù thế nào chiến thắng là số một.
しかし、日本人チームの森保監督のやり方を受け入れ支持する意見もある。
Supikaと名付けられたファンは、「どのようにプレイしても、たとえそれがたった1ゴールであっても、勝利だ」と書いています。
何人かのファンは勝利が一番であることを言及します。
Trái ngược với những bình luận trên, rất nhiều lời khen đã giành cho đội tuyển Việt Nam, cổ động viên có tên là Marei viết “đội tuyển Việt Nam đã có 1 trận đấu thật tuyệt vời, cảm ơn các bạn”.
上記のコメントに反して、ベトナムチームにはたくさんの賛辞が寄せられました。マレイは「ベトナムチームは素晴らしい試合をしました、ありがとう」と言いました。
Trong khi cổ động viên có tên Yamata viết trận đấu hôm nay “cho thấy trình độ phát triển của bóng đá Việt Nam”. Một cổ động viên khác có tên Yoshi cho rằng khoảng cách trình độ giữa các đội bóng ở châu Á đã không còn.
Yamataという名前のサポーターが今日の試合をについて書いている間「ベトナムサッカーのレベルが上がっていることを示しています」。もう一人のファン、ヨシはアジアチーム間のレベルの差がなくなったと言った。
Bình luận trên trang Soccer King, một cổ động viên có tên Miya viết “đã không nghĩ đội tuyển Việt Nam mạnh như vậy”.
サッカー王のサイトにコメントして、miyaという名のファンは「ベトナムチームがこれほど強いとは思わなかった」と書いた。
Cổ động viên có tên Takahiko Ando giành nhiều lời khen cho thủ môn Việt Nam khi bắt quá tốt, đặc biệt đã cản phá thành công cú sút cận thành của cầu thủ Haraguchi phía Nhật Bản. Một số còn bình luận muốn có được thủ môn của Việt Nam. Các cầu thủ Việt Nam còn được đánh giá có sự tập trung, chăm chỉ và quyết tâm.
Takahiko Andoというファンは、ベトナムのゴールキーパーが捕るときを多く賛辞した。
特に、原口選手の日本側からのシュートを阻止することに成功した。 一部の長いコメント投稿者はベトナムのゴールキーパーを獲得したいと考えた。 ベトナムの選手たちはまた、集中力、勤勉さ、そして決意も評価されています。
Vượt qua đội tuyển Việt Nam tại tứ kết, đội tuyển Nhật Bản sẽ vào bán kết và gặp đội thắng trong cặp đấu tứ kết giữa Iran và Trung Quốc. Trận đấu bán kết này sẽ được diễn ra vào 21 giờ (giờ Việt Nam) ngày 28/1 tới.
準々決勝でベトナムチームに勝利、日本チームは準決勝に進出。イランと中国の間の準決勝戦です。 この準決勝戦は28日の21時間(ベトナム時間)に行われます。
コメント