茅ヶ崎スーパーオフィス

茅ヶ崎スーパーオフィス

Tiếng Viết  PCサイト

当サイトからのごあいさつ

日本人のベトナム語翻訳通訳です。現地の下町という感じのところで生活しています。取引代理、ビジネスや観光案内。
家があります。現地の仲間も多数おります。

普段はベトナム語を使うことの方が圧倒的に多いです。
SNS上ではベトナムの人々と対話しております。ベトナム語入力が基本になっています。
在日ベトナム人、ベトナム本土の人、カンボジア人など多数連携しております。ベトナムにも家があります。
普段はベトナム語を使うことの方が圧倒的に多いです。
英語や中国語、カンボジア語をベトナム語に翻訳して考えたりもしています。
現地に慣れている。ベトナム語で話すのは当然として協力者がいないとまず不可能です。
ベトナムでは外国人というと韓国、台湾、マレーシア、シンガポール、カンボジアなどの国の人が多いです。
日本人はあまり多くないかもしれません。私はベトナム語以外ではカンボジア語や中国語を使います。
日本のやり方を無理に通して失敗して撤退した企業もいくつかありました。
大きい取引をしているようでもあまり細かいところまで考えが及ばす随分と勿体無い取引になっている事もよくあります。
入っていきにくい閉鎖的な社会に見えますが、逆に入っていければライバルがいないので大きい利益が得られます。
日本人でベトナム語を話してベトナム社会を理解しているとなればベトナム側も好意的になってくれます。

日本に滞在する外国人が増えています。社会問題となっています。
単なる労働者の受け入れだけではなく高度人材で日本に来る人もいます。
外国籍の人が日本で子供の健康診断、義務教育などを行うようになっています。
近年は日本の行政機関からの依頼が増えています。

ベトナム語翻訳通訳解説
ベトナム取引代理仲介案内
仕事業務依頼はこちらからお願いします。 長期計画などの依頼は直接応相談でも構いません。

業務内容

ベトナム翻訳通訳ブログベトナム語学習、ベトナムニュース、ベトナム料理、歴史など

日本人のベトナム語翻訳通訳。取引代理、ビジネス案内。

PC電柱工事データ処理。独自プログラムにて処理。パソコン出張。

ベトナム輸出。グランドピアノ、アップライトピアノ、電子ピアノ、エレクトーンなど。

ベトナム、日本間で化粧品、日用品輸出入。ココナッツオイル、民芸品など。

最新情報&更新情報

PCサイトにて画像動画掲載。ベトナム
活動ブログにてベトナムニュース翻訳
動画一覧
写真一覧
写真一覧2

▲ページトップに戻る